Rampex 4 whell Mobile Loading Ramp rampa de carga móvil nueva









Si decide comprar maquinaria a un precio inferior, póngase en contacto con el verdadero vendedor. Recopile toda la información que le sea posible sobre el propietario de la maquinaria. Una forma de engaño es presentarse como empresa. En caso de sospecha, infórmenos mediante el formulario de comentarios y sugerencias para que lo comprobemos.
Antes de confirmar una compra, revise detenidamente varias ofertas de venta para ver cuál es el precio medio del equipo elegido. Si el precio de la oferta que le interesa es mucho menor que el de ofertas similares, piénselo dos veces. Una diferencia de precio significativa puede conllevar a defectos ocultos o a un intento de fraude por parte del vendedor.
No compre productos cuyo precio diste mucho del precio medio de equipos similares.
No acepte compromisos dudosos o mercancías con prepago. Si no lo tiene claro, no dude en solicitar aclaraciones, pida fotos adicionales y documentos del equipo, compruebe la autenticidad de los mismos y pregunte todo lo necesario.
Esta es la forma más habitual de fraude. Ciertos vendedores pueden requerir una cantidad del pago por adelantado en concepto de «reserva» de su compra. Así, los estafadores perciben grandes cantidades de dinero y después desaparecen sin dejar huella.
- Transferencia de prepago a la tarjeta
- No realice un pago por adelantado sin documentación que confirme el proceso de transferencia de dinero, si durante la comunicación con el vendedor ha surgido alguna duda.
- Transferencia a una cuenta «fiduciaria»
- Dicha solicitud debe alarmarle, ya que en la mayoría de los casos se trata de fraudes.
- Transferencia a una cuenta de una empresa con un nombre similar
- Tenga cuidado, ya que los estafadores pueden ocultarse tras la identidad de empresas reconocidas, realizando modificaciones mínimas en su nombre. No transfiera dinero si tiene dudas sobre el nombre de la empresa.
- Sustitución de sus propios datos en la factura de una empresa real
- Antes de realizar una transferencia, asegúrese de que los datos especificados sean correctos y que aludan a la empresa en cuestión.
Contactos del vendedor














hecha de barras planas.
Las rejillas están galvanizadas por inmersión.
La altura se puede ajustar entre 1250-1600.
“El peso total de la capacidad, montacargas y carga” es de 8.000 kilogramos.
Hay 2 ruedas direccionales en la parte delantera.
Hay una barra de tiro en la parte delantera para que pueda remolcarse
conectándose a montacargas y algunos vehículos durante la reubicación.
Hay 2 ruedas deslizantes hacia arriba y hacia abajo en la parte posterior.
Hay piezas plegables de aproximadamente 2500 mm en la parte posterior
para que la rampa no ocupe espacio cuando no se usa.
La rampa se imprima con imprimación epoxi y luego se pinta con pintura
acrílica.
bars.
Grids are dipped galvanized.
The Height can be adjusted between 1250-1600.
“The total weight of the capacity, forklift and load” is 8,000 kilograms.
There are 2 steerable wheels at the front.
There is a drawbar at the front so that it can be towed by connecting to forklifts
and some vehicles during relocation.
There are 2 up and down skid wheels at the back.
There are approximately 2500 mm folding parts at the back so that the ramp
does not take up space when not in use.
The ramp is primed with Epoxy primer and then painted with acrylic paint.
grille composée de barres plates.
Les grilles sont galvanisées par trempage.
La hauteur peut être ajustée entre 1250 et 1600.
“Le poids total de la capacité, du chariot élévateur et de la charge” est de 8
000 kilogrammes.
Il y a 2 roues directrices à l'avant.
Il y a un timon à l'avant pour qu'il puisse être remorqué en se connectant à
des chariots élévateurs et à certains véhicules lors du déplacement.
Il y a 2 roues antidérapantes vers le haut et vers le bas à l'arrière.
Il y a environ 2500 mm de parties repliables à l'arrière pour que la rampe ne
prenne pas de place lorsqu'elle n'est pas utilisée.
La rampe est apprêtée avec un apprêt Epoxy puis peinte avec de la peinture
acrylique.
barras planas.
As grades são galvanizadas por imersão.
A altura pode ser ajustada entre 1250-1600.
“O peso total da capacidade, empilhadeira” e carga é de 8.000 kg.
Há 2 rodas direcionáveis na frente.
Há uma barra de tração na frente para que possa ser rebocada conectando-se
a empilhadeiras e alguns veículos durante a realocação.
Há 2 rodas deslizantes para cima e para baixo na parte de trás.
Há cerca de 2500 mm de dobragem na parte traseira para que a rampa não
ocupe espaço quando não estiver em uso.
A rampa é preparada com primer epóxi e depois pintada com tinta acrílica.
Izgaralar daldırma galvaniz kaplıdır.
Yükseklik 1250-1600 arası ayarlanabilir.
Kapasite, forklift ve yükün toplam ağırlığı toplam 8.000 kg dır
Ön kısımda 2 adet dümenlenebilir teker bulunmaktadır.
Ön kısımda yer değiştirme esnasında forklift vb araçlara bağlanarak çekilebilmesi için çeki oku bulunmaktadır.
Arka kısımda 2 adet yukarı aşağı kızaklı teker bulunmaktadır.
Rampa kullanılmadığı zaman yer kaplamaması için arkada yaklaşık 2500mm katlanabilir parça vardır.
Rampa Epoxy astar ile astarlanır ve sonrasında akrilik boya ile boyanır.